Ransom focuses on the moment in the Iliad when King Priam retrieves his son Hector’s body from Achilles. In twenty years of teaching that part of the epic, I never survived a class without having to wipe away tears. For me, it is the single most revealing moment in literature about what it means to be human. Nothing tops it. To choose that moment for a book’s primary subject! —audacious and, it turns out, wise.
As far as plot or story goes, it’s as simple a book as could be. A grieving father ignores the legitimate concerns of his aged wife and remaining sons and insists on going on a mad journey into the heart of the Greek camp to beseech the killer of his many sons, and most particularly his dearest son Hector, to give back Hector’s body, even though Achilles has shown nothing but a burning desire to wreak his continuing revenge on the corpse by dragging it daily behind his chariot. Hector, after all, had killed his friend Patroclus, the man who was as necessary to Achilles’s well-being as breath or water. In a moment of transformation, Achilles agrees, and Priam returns with the body. That’s the story, unchanged from Homer. But that’s not the book, or not more than the structure upon which he suspends the essentials; the insights and epiphanies of his telling rise like the smell of fresh bread coming from the oven: earthy, embracing, bracing, and beautiful.
Malouf captures both physical place and inner worlds with extraordinary precision and grace—sometimes all in the same group of spare words. For example, in the opening pages Malouf portrays the complex being that is Achilles, part mortal, part son of the sea goddess Thetis:
“As a child he had his own names for the sea. He would repeat them over and over under his breath as a way of calling to her till the syllables shone and became her presence. In the brimming moonlight of his sleeping chamber, at midday in his father’s garden, among oakwoods when summer gales bullied and the full swing of afternoon came crashing, he felt himself caught up and tenderly enfolded as her low voice whispered on his skin.”
“When summer gales bullied”—that sort of word choice, unexpected and perfect, is a reflection that Malouf is not only an award winning novelist, but also a first rate poet.
It is to Priam that Malouf brings the most startling understandings. In building his version of Priam, he borrows from a mythological tradition outside Homer about Priam’s early life—a near miss with slavery—and he gives Priam a most unlikely companion on his crazy journey, a rough workman, a carter who sits in the marketplace each day with his mules and wagon for hire. He portrays Priam struggling to understand what being a father, a husband, a man means. Malouf’s Priam tugs off the restraining mantel of kingship to discover the simple joys of being human, partly with the help of his humble companion. This is fascinating to me since it is from Priam’s visit that Achilles finds his way back to the human race. I had never imagined a Priam who, for different reasons than Achilles, is also struggling to find his humanity. Malouf has often written about what the inner world of being a man is, and this book continues that theme. The subtlety of his findings on this subject are hard to analyze—the atmospheric, osmotic understanding has to grow into you from Malouf’s words.
I’m not sure how this book would feel to someone who has never read the Iliad. I honestly can’t say if it would be as rich an experience, though I’d love to hear from anyone who reads Ransom but hasn’t experienced the ancient epic. Given the depth of Malouf’s ideas about male feelings, I think it’d be a great read. But for all you lovers of Homer, I am certain this is a book you’ll savor.
I’m only mid book but already know the last page will send me to the beginning again. Such prose!
Your review is enough to send anyone scrambling for both Malouf and Homer. Beautiful.
I loved your review of this beautiful little novel. I read (and reread) Malouf’s “Ransom” about a year ago, and just fell in love with it. I truly believe that Malouf fully understood Akhilleus and Priam as represented by Home in “The Iliad.” Personally, I think “Ransom” is a profoundly important little book. I reviewed it on my literary blog too.
I also share your love of all-things “The Iliad.” I have been engaged, of late, in reading all of the major translations of “The Iliad” and only have Stephen Mitchell’s new translation waiting for me (it is on the TBR shelf) and I should be getting to it later this week after I’ve finished Lombardo’s (1997) translation.
I love your website! All kinds of great stuff to explore. Keep up the great work! Cheers! Chris
Thank you, Chris. I agree that Malouf has a profound understanding of the Iliad. Good luck with your translation reading. I have to confess there are several I haven’t read. You’ll have to let me know what you think of Stephen Mitchell’s. I’m glad you were able to locate the Lombardo. I think it’s the best for anyone who just wants to sit down and read the Iliad for the enjoyment of it. Glad we “met” online and can share our common love of all things Homeric.
I have just finished reading Ransom and agree that it is a wonderful piece of writing. I became interested in Troy after reading ‘Route 66AD’, about Roman tourism. The author describes the experience of visiting Troy now, as well as how the Romans would have viewed it. Now I am waiting for Lombardo’s version of the Iliad to arrive. I have not read it before so it is a new experience.
Bon Voyage on your maiden journey in the Iliad! Lombardo is an excellent choice of translation for an enjoyable read of that beautiful epic. You’ll find Malouf’s vision of Priam and Troy differs in some ways from Homer’s and it will be pleasant for you to build your own imaginative picture.
Comments are closed.